הלשון העברית החדשה המעוקמת
- - - לא מוגה! - - -
אגדות זה מלשון להגיד את הדברים שהיו כמו שהיו, דברי אגדה.
אגדה אצלנו זה כמו בהא, אגדה, אליעזר,
בן יהודה,
הם הוציאו את המשמעויות של התורה ודברי החכמים,
להבנות מעוקמות כדי להכחיש את התורה.
אז הם עשו מדברי אגדה כאילו זה סיפורי בדים שהיו פעם, האגדה מספרת שהייתה כיפה אדומה.
אז זה פירשו שאגדה, וככה בעברית, בעברית שואלים אותך מה זה אגדה, סיפור בדים שהיה פעם.
למה הם אמרו ככה?
כשתתקן בדברי אגדה שאומרים חכמים,
אתה תגיד, אה, הסיפורים זה בובה מייסס,
סיפורי סבתא ביידיש.
זו הרשעות שלהם, שהם רצו לעקר את התורה מתוכנה.
לכן כשכתוב
במראות של יחזקאל, חשמל,
אז זה שם של מלאך, חשמל,
חשמלים, אופנים,
זה מלאכים.
אז הם אמרו שחשמל זה האלקטריק,
מה שאתם היום קוראים חשמל, תדליק את החשמל,
תדליק את המלאך עליהם.
אז הם הורידו את המלאך למדרגה של אלקטריק, אז מה זה אומר?
אה, כשיחזקאל ראה את החשמל,
אה, היה איזה זץ חשמלי למעלה, הוא ראה חשמל.
הוא חשב שזה מלאך.
תמבין איך הם עבדו.
לעקור את התורה ולהוציא ממנה את הרוח החיה ופרשו שפה חדשה,
שפה עברית קראו לה,
וחידשו את הלשון. מה זה חידשו את הלשון? עיקמו את הלשון המקראית והפכו אותה לחולין,
לכפירה.
יש ספרים שלמים, רק מסבירים כיצד הם עשו זאת.
הרב דוברקוביץ' עמד על כמה מהם,
אבל יש עוד הרבה שמטפלים בנושא הזה להבין עד כמה מעוקמת בכוונה הלשון העברית החדשה.